Real-Life Spy Couple

resnično life spy couple mr and mrs smith

20. stoletje Fox Film Corp / Everett

Sestali so se na delovnem izletu – v Sarajevo. Bil je začinjen agent CIA, ki je znan v teku v Iraku. Bila je naraščajoča zvezda v CIA, strokovni strelec. Njihova naloga v Sarajevu: Špijuna operativcem Hezbolaha. Ko je bil poslan agent, je bila ta naloga nenadoma ustavljena. Toda za Robert Baer in Dayna Williamson se je začelo novo zasledovanje: ljubezen in zakon. Ali bi lahko njihova unija preživela naporno, globoko vračanje narave CIA – ali bolj “normalno” življenje izven agencije, minus navdušenje? Pogovarjali smo se z avtorji novega spomina Družba, ki jo hranimo o njihovi divji vožnji.

MC: Kako sta oba prišla v CIA?

Robert Baer: Bil sem na prostih koncih. Pravkar sem diplomirala iz Georgetowna in študirala kitajščino v Berkeleyju. Bilo je leto 1976, trden trg dela. Nisem imel pojma, kar sem hotel storiti, in sem se prijavil na kim. Res je bila šala. Ko sem dejansko vstopil, je to, da bi prišli v fancy nočni klub: mimoidočih žametnih vrvi, morda boste videli tudi, kako je v notranjosti.

Dayna Baer: Sem se prijavil na univerzitetni univerzi v UCLA – študiral sem socialno pomoč, CIA pa je prišla v kampus za zaposlitev. Nikoli nisem bil nikjer drugje, razen v Londonu; Nikoli nisem ustrelil pištole. Samo pomislila sem, zakaj ne? Zvenelo je kot odlična avantura. Jaz sem dobil službo leta 1991.

MC: Kaj je najstrašnejša stvar, ki se je zgodila na delovnem mestu??

Robert: Nekoč sem imel abscesen zob, medtem ko sem bil v Tadžikistanu. Ugotovil sem, da v celotnem mestu Dušanbe ni bilo nobenega zobnega rentgenskega aparata. Tako je zobozdravnik improviziran, z žico in električno škatlo na steni. Rekel je, da bo ta “sovjetski čudež” popravil moj zob. Ko je šok dirkal okoli moje glave, mi je okužil obraz, a moj zob še vedno boli.

  Факинг Виргинити - продаја лажних химена

Dayna: Nekoč v dvigalu v Cypressu sem naletel na fanta, ki sem ga poznala na kolidžu. Vikal je “Dayna!” Panično. Mislil sem, da je nekdo, ki me pozna iz drugačnega življenja, drugačno ime. Rekel sem mu, da sem tam delal na filmu.

MC: Opišite, kdaj ste se prvič srečali v Sarajevu.

Dayna: Mislil sem, da je Bob jezen, tam zunaj. Vzel je apno-zeleni avto z mandarino “Orangina”, pobarvan na strani. Bilo je kot plakat na kolesih – ko bi morali iti neopaženo. Mislil sem, ali želi dati ljudem cilj? V Cie, poskusite mešati. Vedno, ko bi prišli na novo mesto, bi ugotovili: Kateri je najpogostejši avto? Kaj vse nosijo? Kakorkoli, na tej nalogi ni bilo romance – morali smo se osredotočiti na delo. Vendar sva skupaj preživela veliko časa, sedela in čakala, delala nadzor. Nisem kot Femme Nikita. Ponavadi sem poskušal ostati brez težav.

Robert: Takoj sem ga privlačila. Ampak ona je bila podrejena – strogo je bila ne-ne, da bi imela afero v takšni situaciji. Nekaj ​​mesecev kasneje pa, ko sem naletela na njo na sedežu v ​​D.C., sem jo povabil na večerjo. Potem sem jo prosil, naj gredo z menoj po švicarskih Alpah.

Dayna: Nisem bil prepričan, ali naj grem. Komaj sem ga poznala. Toda vedela sem, da me zanima. Oba sva že bila poročena prej in težko je, da bi preživeli razmerja, ko ste v CIA in vaš zakonec ni – nikomur ne morete nikomur povedati, kaj počnete. Tako sem šel na pohod z Bobom v Alpah.

MC: Ko je vaša zveza napredovala, ste se morali odločiti, ali jo boste skupaj držali v CIA. Končno ste se oba odločili, da zapustite agencijo. Kako težko je bilo to?

  'СНЛ' Пародирао 'Бацхелор' у бруталном Роберт Муеллер скицу

Dayna: Ni bilo lahko zame. Počutil sem se izgubljen. Bil sem že s CIE že nekaj let. Bob je bil tam dlje; bil je sedem let starejši od mene. Toda govorili smo o poroki in težko je dobiti naloge mož in žena. Vedel sem, da bi to resnično lahko ločili za daljša obdobja in tega nisem hotel. Vedel sem tudi, da življenje z njim nikoli ne bi bilo dolgočasno.

Robert: Bil sem popolnoma pripravljen zapustiti CIA. Hotel sem narediti druge stvari – ne bi smeli biti omejeni na birokracijo. Hotel sem živeti v Bejrutu ali oditi v Afganistan in zgraditi cevovod. Ali pa pojdite v Tahiti in bodite slikar. Ali bodite smučarski bum v Koloradu! Tam je bilo še toliko drugih svetov. Boleči del je skrbel za Dayno. Imela je možnosti za napredovanje v CIA. Če želite partnerju prositi, naj to straši.

MC: Niste ravnokar šli po poti bele pikčaste ograje, najprej se preselili v Bejrut in kasneje odšli v Irak, da bi posneli dokumentarni film med padom Sadama Huseina…

Robert: No, obljubil sem Dayni, da življenje nikoli ne bi bilo dolgočasno!

MC: Kakšne so ponudbe za zaposlitev, ki so se odhajale po odhodu iz CIE?

Robert: Oh, ponudbe se pojavijo približno enkrat na teden. Ponavadi vključujejo politiko, atentate, spreminjanje vlad. Ko živite v svetu zmešnjave, jih spoznate. Bil je fant, ki je hotel, da pomagam pri prevzemu Ekvatorialne Gvineje. Imam prijatelje v Somaliji, ki mi želijo pomagati, da iz nje izvlečem piratske baze. Potem je bil tip, ki je želel, da mu pomagam pomlad Vito Rizzuto, šef mafije, iz zapora v Kanadi. Sylvester Stallone me je nekega dne poklical: hotel je govoriti o svojih poslovnih težavah.

MC: Zdaj živite v Berkeleyju, pišete in opravljate preiskave za ZN. Robert, tvoj spomin iz leta 2002 Glej No Evil postal film v katerem igra George Clooney: Syriana. Kako je bilo srečanje s Clooneyjem??

  Samantha Bee na Johnu Kasichu - Full Frontal z Samantha Bee segmentom na Kasichovem "zmernem" zapisu

Robert: V življenju sem srečal veliko goljufij, poser in goljufij, in lahko ti povem, da je resnično dober človek. Mislim, da je beda, kaj mora preživeti v svojem zasebnem življenju: kako bi lahko kdaj vedel, če se nekdo želi poročiti z njim ali pa samo želi slavo? Ko sem ga srečal na svojem mestu v jezeru Cuomo, so se dekleta v drevesih čaka na njegov pogled. Samo na tleh so ležali v drevesnih okončinah, kot so božični okraski.

MC: Kaj je bolj čudno, Hollywood ali CIA?

Robert: Hollywood. Šli smo na reklamni film za film, in ko smo pristali v Londonu, se je Mercedes zavihtel skupaj z ločenim kombijem za prtljago. Rekel sem: “Ali nekdo prihaja?” Imeli smo 24-urno storitev, skrbnika, zasebnih letal, človeka, čigar služba je bila držati moj mobilni telefon.

MC: Zdaj živiš v Berkeleyju, doma v Koloradu. Pred nekaj leti ste se odločili poskušati vzeti otroka iz Pakistana. Kako je šlo?

Dayna: Ko smo se odločili za sprejetje, sem začel gledati v Pakistan, ker je to eno od najbolj eksotičnih krajev, ki sem jih kdaj videl, še posebej Peshawar, mejno izhodišče na dnu prehoda Khyber. Za naš načrt posvojitve je bilo veliko ovir. Za enega otrok velja za muslimansko tam in kristjani ne morejo sprejeti muslimanskega otroka. Delali smo vse naše stike in na koncu našli zapuščenega krščanskega otroka. Toda, da bi dobili skrbništvo, smo morali iti pred sodnikom – talibanskim sodnikom – in mu povedali, da smo delali za CIE. Odločil se je proti nama. Pozneje smo na pritožbenem sodišču zmagali. Mehanika vsega bo za vedno ostala skrivnost. Ampak zdaj imamo našo hčer, Khyber.