LGBTQ-personer är upprörda med Urban Outfitters och H & Ms Femme Tees

En annan dag, en annan problematisk T-shirt. Medan det har blivit en ökning av tees som gör politiska uttalanden, så verkar det för närvarande vara andra som rör upp kontroverser. Varmt bort den skitstorm som omger Teesprings oförskräckliga “Black Women Are Trash” T-shirt som blåste upp på Twitter. Nu, skjortor emblazoned med ordet “femme” kommer i brand på våra tidslinjer. Varför? H. Beverly, en 25-årig kvinna från Förenade kungariket, tror att butikerna använder ord som ofta används inom LGBTQIA + -samhället.

Efter att ha spottat femme tees på en shoppingresa, Beverly, som identifierar som femme, tweeted följande: “@ Topshop @hm @Mango @UrbanOutfitters femme har en historia och mening som är specifik för LGBTQ ppl – du kan inte sälja den direkt PPL.” Hon bifogade skärmdumpar av specifika skjortor som läser femme, femme vibe och femme för alltid på dem. Beverly berättar Locka att hon har sett många feministiska slogan tees nyligen, men det var första gången hon märkte queer språk hos snabba modebutiker.

“Jag var lite irriterad”, säger hon. “Jag tyckte inte att de hade tagit detta ord som betyder något för mig (och till många andra LGBTQ + personer) och slog det på en T-shirt för att sälja för vinst till en främst rak målgrupp. Jag stör mig nästan lika mycket som att se den i en butik. Det är företagets beslut att ta något som inte hör till dem och dra nytta av det som gör ont mycket mer än en individ som bestämmer sig för att bära en T-shirt. “

Hennes tweet följdes upp av denna virala, som fick cirka 11 000 retweets och omkring 32 000 gillar.

Någon annan tweeted att hon lämnade en recension på TopShop tar femme tees, och det togs bort snabbt.

I Beverly betyder femme “hur jag uttrycker mig själv och utför mitt kön och min drunkhet är rotad i kvinnlighet”, förklarar hon. “Femme till mig betyder också en gemenskap av människor som delar min dröm och min kärlek till kvinnligt självuttryck.”

Det bör noteras att femme också är det franska ordet för “kvinna” som Beverly erkänner. Men när femme är parat med andra engelska ord säger hon “det blir kontextuellt engelska”. Så, om en tröja läser Femme Forever, så kan det lika väl säga Toujours Femme. “Det är en liten skillnad som helt ändrar meningen,” lägger Beverly till. Hon påpekar också att Topshop också säljer en tröja som säger Femme Liberte, och det stör inte henne alls eftersom “det är självklart på franska”.


Mer kontroversiella T-shirts:

  1. YesJulz Under Fire för Tweeting Offensive T-Shirt
  2. “Black Women Are Trash” T-Shirt är bevis på att Misogynoir fortfarande lever
  3. En 13 skäl till att skådespelare kallade ut Hollywoods vitkalkningsproblem utan att säga ett ord

Nu, se androgyn modell Raindove förklara skillnaden mellan kön och kön:

  Varför ingen har en Bra Anymore