Likeness by Tana French – Knižná recenzia: Likeness

Tento mesiac skupina diskutuje o tom, či je detektívka vyšetrujúca brutálnu vraždu v hlave na Tana francúzskej stránke obracajúcej tajomstvo vraždy, The Likeness. Stojíte za 466 strán? Pokračuj v čítaní . . .

DEJ: Neverejné gothic býva v tanečnom tajomstve francúzskeho Tana francúzskeho: Dublinský detektív Cassie Maddox vyšetruje smrť Lexie Madisonovej, ktorá zrejme vyzerá presne ako ona. Takže Cassie, ktorá sa zdanlivo pozerá na svoju vlastnú mŕtvu tvár, ide tajne ako Lexie do domu vo vidieckom Írsku, kde obeť žila so štyrmi študentmi. Tam, Cassie, odolá tomu, že sa nasáva do ich nepredvídateľného spoločného sveta (zdieľajú všetko), keď sa pokúša vyriešiť záhadu v tejto hrebeňovej pokračovaní francúzskeho ocenenia Edgar Award V lesoch.

LEA (VLASTNOSTI EDITOR): Milovala som túto knihu. Bola to trochu ako Agatha Christie, s výnimkou, že francúzština je oveľa lepším spisovateľom – bola náladová a scénická, bez toho, aby bola prepracovaná alebo schmaltovaná. Milovala som myšlienku, že všetci žijú v tomto blázinkovom dome, ktorý cítil “staré drevené a čajové lístky a slabé levandule” a ako svetlo “ležalo pozdĺž zjazvených podlahových dosiek”.

YING (RIADITEĽ NA KRÁSA A ZDRAVIA): Bolo to tak kultové, že ich jediní priatelia boli jeden druhého – nebola žiadna rodina, spali spolu. Chcel by som povedať, ako by niekto nový mohol nájsť miesto v ich klike?

PAULA (redaktor trhu): Ale Lexie to urobila. Čo jej robilo takou zaujímavou osobnosťou, bola jej schopnosť premeniť sa na osobu, ktorá by sa mohla zapadnúť kdekoľvek – dokonca aj s Danielom, Abbym, Justinom a Rafeom, ktorí boli všetci len odpojení od vonkajšieho sveta. Presne vedel, čo táto skupina chýba, a ona sa to stala.

YAEL (ASOCIATE EDITOR): Myslela som si, že to bolo čudné, ako ľahko sa Cassie dostala do Lexieho života. Viem, že bola Lexieho doppelgänger, ale ako mohla prevziať všetky Lexieho nálady a spôsoby a žiť tak bez toho, aby si niekto všimol?

PAULA: No, sú to dve strany jednej mince. Lexie je umelec úteku a Cassie je príliš vystrašená odísť. A obdivovala to v Lexie. Ona hovorí: “Lexie bežala, keď ju vyhnanec nejako zasiahol z jasne modrej oblohy, nekonala tak ako ja … Mala zmysel a odvahu zbaviť sa svojho zničeného starého ja a chodiť preč. ”

LEA: Ale Lexie bola nemilosrdná – ako zmizla na snúbencovi v Severnej Karolíne? Nechcem povedať, že si zaslúžila zomrieť, ale ona to asi príde . . .

YING: A Cassie sa rozhodne príliš emocionálne zapojila do tohto prípadu.

YAEL: No, je sirota, trochu nestabilná a ona sa dostala do tejto situácie so štyrmi ľuďmi, ktorí sa stali rodinou, ktorú nikdy nemala. Mohol by som sa dostať do tohto životného štýlu. Nie navždy, ale po dobu dvoch mesiacov – ste so svojimi priateľmi, každý večer pripravujete večeru, pijete víno, hrajte dom . . .

YING: A nikto nemal vážne zamestnanie, takže nemali žiadnu skutočnú zodpovednosť.

LEA: Mám rád scénu, keď všetko spadne a opití sa na tento úder. Bolo to skoro halucinogénne. Kto sa opije a vidí farby a cíti sa transcendentný a euforický? Opitý nikdy nebol taký pre mňa. Kéž by to bolo.

Mali by ste to kúpiť?

YING: ÁNO

YAEL: ÁNO

LEA: ÁNO

PAULA: ÁNO

ĎALŠÍ MESIAC: Som tak šťastná pre Teba Lucindou Rosenfeldovou

(Back Bay Books)

» Ak chcete čítať našu celú rozhovor, získať ďalšie recenzie kníh a pridať svoje myšlienky navštívte Marie ClaireKnižný klub.