“Crazy Rich Asians” Star Constance Wu på filmens betydelse

bild

TIZIANO LUGLI

Crazy Rich Asians är ett rom-com-enda sätt bättre. Historikfilmen levererar allt vi har förväntat oss av genren, med mer hjärta, vitt och roligt än vi har sett på ett tag. Åh, och du kommer att falla för sin stjärna, Constance Wu.

Marie Claire: Boken som filmen bygger på, Crazy Rich Asians, av Kevin Kwan, centrerar på en bröllopsweekend. Din karaktär, Rachel, leder till pojkvän Nicks hemstad för en väns bröllop, där hon lär sig sanningen om Nick och hans familj. Vad handlar det om Rachel som gör det till en historia utan fisk?

Constance Wu: Rachel är väldigt amerikansk genom att hon är stolt över sina arbetarklassrötter och hon tycker inte att det är något att skämma över. När hon kommer till Singapore, kulturen där-de vill visa sin rikedom. De tycker att nya pengar är klibbiga. De tror att gamla pengar har en historia kopplad till den som gör en person mer värdefull än den andra. Och Rachel vet att mänskligt värde inte ligger i dollar tecken. Det är i ande, mod, kärlek.

Marie Claire: Filmens teman av familiedrama och den risk det innebär att upprepa historiens misstag känner sig universellt relaterat.

CW: Det är som när det finns en lerig pöl och smutsen sätter sig ner i botten: Du har klarhet. Rachel, i slutet av filmen, har klarhet, och hon klargör Nicks mamma Eleanor att de delar värderingar trots att de är olika i beteende och utseende. Denna film visar hur mycket starkare kvinnor än män är; du har tre berättelser om kvinnor som offrar för att skydda män. Du har Astrid, Nicks kusin, spelar sig själv så att hennes man inte känner sig underlägsen. Då har du Rachel, vem-det här är en spoiler-går bort från äkta kärlek eftersom hon inte vill förorena sin familj. Och då har du Eleanor, som, när Nick föddes, gav upp sin son för att mestadels bli uppvuxen av mormor, eftersom mormor inte tyckte om Eleanor och hon ville att sonen skulle vara i mormors goda grader. Hon offrade bokstavligen möjligheten att vara med sitt barn för att ge honom ett bättre liv. Och Nick och några av männen känner inte riktigt dessa modiga handlingar.

  Allt du behöver veta om Pretty Little Liars Season 7 Final Episodes

Marie Claire: Hur mycket var den historiska betydelsen av filmens hela Asiatiska gjutning väger på dig under filmen?

CW: Det finns mycket press eftersom det här är den enda allt-asiatiska gjutningen från en stor amerikansk studio i ett samtida sammanhang, som någonsin. Och det kommer att bli människor som inte gillar det eftersom det inte kommer att representera dem, eftersom en berättelse inte kan vara representativ för helheten. Som Chimamanda Ngozi Adichie säger, det är risken för en enda historia. Vi behöver bara berättelser. På så sätt representerar en historia inte hela. Men under filmen är du fokuserad på karaktärens liv. Om jag spenderade tid på att försöka tänka på huruvida min karaktär kommer att glädja alla dessa olika personer, då kommer den karaktären att bli mycket vattnad och kommer inte att vara ett riktigt mänskligt.

Marie Claire: Vilken slags påverkan hoppas du att filmen kommer att ha när det gäller Hollywoods inställning till mångfald?

CW: Först måste vi avgränsa skillnaden mellan mångfald och representation. Hollywoodstudiorna har så länge funnit att mångfalden sätter en person av färg in där för att checka ut en låda. Och när vi pratar om representation är det historier där vår kultur inte neutraliseras, där det inte är, Åh, vem som helst kan spela detta. Nej! Vi vill inte säga att någon kan spela detta. Bara vi kan spela detta eftersom det här är vår historia och vi skäms inte över det. Vi är stolta över det.

Denna artikel uppträdde i augusti utgåva av Marie Claire.

  "Westworld" Final Questions - "Westworld" Säsong 2 Final Recap